📖 The Audacity of Hope 버락 오바마 자서전 낭독 챌린지_Day 1
Chapter 1, p.17–27
1. 오늘의 인용 (Quote of the Day)
“In other words: My guy had lost. Zell Miller's guy had won. That was the hard, cold political reality. Everything else was just sentiment.”
2. 오늘의 메시지 (Key Message)
정치의 세계는 이상과 감정보다 냉정한 현실이 우선한다는 점을 오바마는 초기에 깨닫는다. 승리와 패배가 모든 것을 가르는 현실 앞에서, 감정은 부차적인 것으로 밀려난다.
3. 오늘의 어휘 & 표현 (Vocabulary / Expressions)
damask (n.) 다마스크 직물 → blue damask panels (청색 다마스크 패널)
veined (adj.) 줄무늬가 있는, 결이 있는 → finely veined marble (결이 고운 대리석)
repose (n.) 휴식, 평온 → sit in solemn repose (엄숙히 앉아 있다)
horseshoe-shaped (adj.) 말발굽 모양의 → horseshoe-shaped rows
caucus (n.) 정당의 의원총회 → Democratic caucus
leanings (n.) 성향, 기호 → ideological leanings
deliberative (adj.) 심의의, 숙고하는 → deliberative body (심의 기관)
reenactment (n.) 재현 → reenactment of the ceremony
decorum (n.) 예의, 품위 → maintain decorum
bear out (phrasal v.) 입증하다, 뒷받침하다 → facts bear out his claim
vitriol (n.) 독설 → political vitriol
metastasize (v.) (암이) 전이되다, 퍼지다 → campaign culture metastasize
fulminate (v.) 격렬히 비난하다 → fulminate against the policy
implacable (adj.) 달랠 수 없는, 완강한 → implacable anger
the GOP (n.) 미국 공화당 (Republican Party 별칭)
malfeasance (n.) 불법 행위 (특히 공직자의)
turpitude (n.) 비열함, 타락
invective (n.) 욕설, 독설 → hurl invective
sound-bite (n.) 짧은 발언(방송용)
bristled (v.) (화나서) 털이 곤두서다, 발끈하다
a lull in the action (idiom) 잠깐의 소강상태
incumbent (n.) 현직자
abet (v.) 부추기다, 사주하다 → aid and abet (범행을 방조하다)
animosity (n.) 적대감, 원한
stir the pot (idiom) 분란을 일으키다
irrefutable (adj.) 반박할 수 없는
rank-and-file (n.) 일반 당원, 평당원
a no-holds-barred rant (idiom) 무제한 욕설, 가차 없는 비난
placid (adj.) 차분한, 평온한 → a placid expression
perfidy (n.) 배신, 불신
4. 밀리의 Writing Practice ✍️
➡ Barack Obama embarked on his long political journey: he started out idealistic and innocent, only to realize there was still much more to learn.
🔎 채니의 피드백
1. embarked on his long political journey
아주 자연스럽고 적절한 표현이야! “정치 여정을 시작하다”라는 뉘앙스를 잘 담았어.
다만 “long”은 조금 일반적이어서, his political career 혹은 his path in politics라고 하면 더 구체적으로 보여.
2. he started ideal and innocent
“ideal”은 보통 이상적인, 완벽한이라는 뜻으로 쓰여서 “사람의 태도”를 설명할 때는 조금 어색해.
의도한 의미가 “순수한 이상주의적 출발”이라면,
👉 he started out idealistic and innocent 이라고 하면 훨씬 자연스러워.
여기서 idealistic은 이상주의적인이라는 뜻으로, 오바마의 초기 태도를 묘사하기에 딱 맞아.
3. only to realize there was much more to learn
이 부분은 아주 좋아! 자연스럽고 문맥에도 잘 맞아.
조금만 더 힘을 주고 싶다면:
👉 only to realize how much he still had to learn.
✍️ 수정 제안 버전
➡ Barack Obama embarked on his political career: he started out idealistic and innocent, only to realize how much he still had to learn.
📌 총평
밀리의 문장은 구조가 깔끔하고, “시작 → 깨달음”의 대비가 잘 살아 있어.
다만 ideal → idealistic 정도의 단어 선택만 보완하면 훨씬 원어민스러워져.
5. 오늘의 소감 (Reflection)
Day 1을 시작하면서, 정치 세계의 냉정한 현실이 강하게 다가왔다. 오바마가 말하는 “승패가 모든 것을 갈라버리는 정치”는 우리 사회에서도 그대로 통하는 진실 같다. 나 역시 아이들에게 공부에서의 승부보다 과정의 의미를 더 강조하고 싶지만, 결국 결과가 주는 현실적 무게를 무시할 수 없다는 생각이 들었다. 오늘은 이상과 현실 사이의 균형을 어떻게 잡아야 할지 곱씹게 되는 하루였다.

#TheAudacityOfHope
#버락오바마
#오바마자서전
#밀리의원서낭독챌린지
#원서리딩
#영어원서읽기
'독서' 카테고리의 다른 글
| 《The Audacity of Hope》_버락 오바마 자서전 Chapter1 요약 & 한문장 요약 훈련 챌린지_Day3 (1) | 2025.09.12 |
|---|---|
| ⁸📖 The Audacity of Hope 버락 오바마 자서전 매일 낭독 & 한문장 요약 훈련 챌린지_Day2(feat.정치용어정리) (0) | 2025.09.06 |
| 《The Empyrean》 챕터 요약 — Violet과 Xaden 이야기_#22 (2) | 2025.06.14 |
| 《The Empyrean_Fourth Wing》 챕터 요약_'Violet과 Xaden' 이야기_#19 & 20 (3) | 2025.06.08 |
| 《The Empyrean_Fourth Wing》 챕터 요약 — Violet과 Xaden 이야기 #18 (6) | 2025.06.07 |